Новым модным явлением в стране восходящего солнца становится изучение татарского языка. Тысячи японцев каждый день садятся за интернет-версии учебников и пытаются разобраться в грамматике государственного языка Татарстана. 

     О причинах изучения, возможных трудностях и лучших учениках рассказал казанец Азат Кашапов, живущий в Токио.

- Азат, расскажи, как у тебя вообще получилось найти в Японии людей, которые учат татарский язык?
     - Я сразу же, когда уже уезжал в Японию, знал, что здесь есть татарское комьюнити. С некоторыми уже начал общаться, находясь в Казани. С Юто, например, познакомился только в Токио. Оказалось, у нас очень большое количество общих знакомых.

- Зачем они вообще изучают язык?

- Изучают все, потому что он им нравится. Но, как они к этому пришли, у всех разные истории. У кого-то дальний родственник имеет татарские корни, например, бабушка или дедушка, кто-то, например Юто, послушав трек "Аерылмагыз" в Youtube. Девушка, Мизуки, которую я так же знаю, всегда слушает татарские песни в машине.

- Какие трудности Юто испытал при изучении языка? Как много времени потратил на это?
     - Юто, как не удивительно, изучая язык всего 2,5 года, уже выиграл Всемирную олимпиаду по татарскому.
     Трудности испытал, скорее, связанные с поиском материала для обучения. Но он всё преодолел. Когда я спросил его, где он находил книги, к моему удивлению, он ответил, что в интернете есть достаточное количество информации, чтобы даже выиграть Всемирную олимпиаду.


     - Говорят, что татарский очень похож на японский по звучанию. Так ли это?

- Ну, я бы не сказал, конечно, что он похож по звучанию. Но по сути, по грамматике - да, очень похож: так же глагол почти всегда в конце предложения, сказуемое в начале.
   

 - Не хотел бы Юто переехать в Казань?

-  Он как раз-таки и ответил, что в Казани ему нравилось больше. Хотелось бы!

 

Источник: ProKazan.ru